• follow us in feedly
scroll_icon
shuffle_button
洋楽 和訳 悲しき慕情(Breaking Up is Hard To Do) ニールセダカ 

洋楽 和訳 悲しき慕情(Breaking Up is Hard To Do) ニールセダカ 

Author:
MINORIMINORI
Posted date:
洋楽 和訳 悲しき慕情(Breaking Up is Hard To Do) ニールセダカ 

「悲しき慕情」(原題:Breaking Up Is Hard To Do) 歌詞 和訳

Comma, comma, down dooby doo down down しょ、しょ、しょ、しょんぼり しょんぼり
Comma, comma, down dooby doo down down しょ、しょ、しょ、しょんぼり しょんぼり
Comma, comma, down dooby doo down down しょ、しょ、しょ、しょんぼり しょんぼり
Breaking up is hard to do            失恋なんて つらすぎる

Don"t take your love away from me      あなたの愛を奪わないで
Don"t you leave my heart in misery      置き去りにしないで
If you go then I"ll be blue            あなたが 行ってしまったら
Cause breaking up is hard to do                  辛すぎて ブルー

Remember when you held me tight          抱きしめてくれたよね
And you kissed me all through the night       キスもいっぱいしたよね
Think of all that we"ve been through        全部思い出したら
And breaking up is hard to do           別れるなんて できない

They say that                     失恋は つらいって
breaking up is hard to do               よくきくけど
Now I know                     わかった
I know that it"s true                ほんとだった
Don"t say that this is the end           これで終わりなんて言わないで
Instead of breaking up                もう一度 やりなおしたいんだけど
I wish that we were making up again

I beg of you don"t say goodbye           サヨナラなんて言わないで  
Can"t we give our love another try?         もう一度チャンスをくれ
Come on, baby, let"s start anew            お願いベイビー やりなおそう
Cause breaking up is hard to do           別れるなんて できない

I beg of you don"t say goodbye          サヨナラなんて言わないで  
Can"t we give our love another try?        もう一度チャンスをくれ
Come on, baby, let"s start anew          お願いベイビー やりなおそう
Cause breaking up is hard to do          別れるなんて できない

Comma, comma, down dooby doo down down しょ、しょ、しょ、しょんぼり しょんぼり
Comma, comma, down dooby doo down down しょ、しょ、しょ、しょんぼり しょんぼり
Comma, comma, down dooby doo down down しょ、しょ、しょ、しょんぼり しょんぼり
Comma, comma, down dooby doo down
 



悲しき慕情 ニールセダカ
日本語で歌っているのを聴きたいかたは、こちらをどうぞ。

途中、音 ハズシてます(^-^;
すんません・・・ぶっつけ本番の収録なんで温かい目でみてやってください<(_ _)>

英語解説

英語解説~!の前に日本語の意味(*^▽^*)
慕情ってなんだ?(^-^;  日常会話でわな[使い分け]よね…

恋情(れんじょう)/慕情(ぼじょう)  = [共通する意味]  ★恋い慕う気持ち。
慕う=心がひかれて、そばに近づきたくなる気持ちである。恋しい。

[英語だと] love; affection

[使い方] 
〔恋情〕
▽恋情を切々と述べる
▽ほのかな恋情
〔慕情〕
▽まだ見ぬ人に慕情を抱く
▽ふるさとへの慕情

[使い分け] 
「恋情」は、男女間についてのみ使うが、「慕情」は、人や故郷などをやや距離をおいてあこがれ慕う場合に使う。


では、歌詞に出てきた英語ピックアップ♪
◆Breaking Up
主な意味
break upの現在分詞。 解体、 崩壊
この歌の場合は失恋を意味します。

◆Hard to Do
主な意味
~するのが難しい




この楽曲について

楽曲名 Breaking Up Is Hard To Do (邦題 悲しき慕情)
作詞 ハワード・グリーンフィールド
作曲 ニール・セダカ 

ニール・セダカ(Neil Sedaka, 1939年3月13日 - )は、アメリカ合衆国のポピュラー音楽のシンガーソングライター。

ニューヨーク州ブルックリン出身。
父はトルコのイズミルから移民したユダヤ系のタクシー運転手
母はポーランド・ロシア系ユダヤ移民。
娘は歌手のダラ・セダカ。

 
セダカは幼少期からピアノを習い、同じアパートに住んでいた作詞家ハワード・グリーンフィールドと共同で曲を作り始めた。高校時代には友人たちとポップ・グループ、トーケンズ(w:en:The_Tokens)を結成。その後はジュリアード音楽院で学ぶ。

1958年にコニー・フランシスのために作った「間抜けなキューピッド」が成功を収め注目される。
同年にRCAビクターとソロ歌手として契約を結び「恋の日記」、「おお! キャロル」、「カレンダー・ガール」、「すてきな16才」、「悲しき慕情」などを次々とチャート・インさせ、全米規模の人気歌手となった。

悲しき慕情(Breaking Up is Hard to Do、1962年、全米チャート第1位、グラミー賞ロックンロール部門ノミネート、アダルトコンテンポラリー部門1位)

この記事が気に入ったら

いいね!しよう

Sharetubeの最新記事をお届けします

著者プロフィール
MINORI

健康、食べ物、美容、ダイエット、科学、バイオ、医学ネタが好き。 【資格】バイオ技術師第一種、危険物取扱責任者乙種第2種、4種、6種、毒物劇物取扱責任者、兵庫県子育て支援員受講済 【職歴】モデル、ラジオパーソナリティ、パフォーマー、飴細工師、講師、執筆、講演、デザイナー、レタッチャー、カメラマン、写真館経営など 【趣味】お料理、食べ歩き、読書、手芸、ペーパークラフト、手話歌など。 喉の難病(咽頭乳頭腫)になり、ラジオパーソナリティを辞め、パフォーマーや講演のお仕事も控えめに。現在は、神戸の海神社で写真館を経営。撮影のバリアフリーに取り組み、視覚過敏の方へ向けての撮影方法を考案し実施。障害の有無に関わらず、気軽に利用できるスタジオづくりに励んでいます。 自身が喉を悪くし、全く声が出なくなった時期があったり、事故で寝たきり生活や車椅子を経験したことから、障害のある人も生きやすい世の中になればいいなと小さなことからコツコツと取り組んでいます。