• follow us in feedly
scroll_icon
shuffle_button
本当は正しいの?大丈夫ですと言われてそれ貴方でしょうと思ってしまう今日この頃

サムネイル出典:GATAG

本当は正しいの?大丈夫ですと言われてそれ貴方でしょうと思ってしまう今日この頃

Author:
SuteraSutera
Posted date:
Update date:2017年12月11日
本当は正しいの?大丈夫ですと言われてそれ貴方でしょうと思ってしまう今日この頃

サムネイル出典:GATAG

大丈夫の正しい使い方はいいのだろうか。ふと思った使いやすく言いやすい言葉ですが、時と場合によって本当に正しいのか誤ってるのか疑問に思ってしまいましたので、ちょっと考えてみたいと思います。人を不快にさせていないか気がかりです。

大丈夫の意味は

日常会話で出没する言葉『大丈夫』ですが、今一度辞書によると下記のように書かれています。ご自宅にある辞書やスマホ・携帯電話の辞書機能でも同様に記載されてあると思います。
だい‐じょうぶ〔‐ヂヤウブ〕【大丈夫】の意味

出典:大丈夫(だいじょうぶ)の意味 - goo国語辞書

[名]⇒だいじょうふ(大丈夫)
[形動][文][ナリ]
1 あぶなげがなく安心できるさま。強くてしっかりしているさま。「地震にも大丈夫なようにできている」「食べても大丈夫ですか」「病人はもう大丈夫だ」

2 まちがいがなくて確かなさま。「時間は大丈夫ですか」「大丈夫だ、今度はうまくいくよ」

[補説]近年、形容動詞の「大丈夫」を、必要または不要、可または不可、諾または否の意で相手に問いかける、あるいは答える用法が増えている。「重そうですね、持ちましょうか」「いえ、大丈夫です(不要の意)」、「試着したいのですが大丈夫ですか」「はい、大丈夫です(可能、または承諾の意)」など。
[副]まちがいなく。確かに。「大丈夫約束は忘れないよ」
ごく一般的に日常使われていますね。ものがしっかりとして頑丈、病気などのとき回復した状態や回復した状態を示す場合に用いる言葉だとわかります。

日常転がる大丈夫の嵐

多くの方が利用するコンビニエンスストア

多くの方が利用するコンビニですね。毎日のように大丈夫ですと聞かない日はないと言っていいでしょう。貴方も言ってませんか?レジの店員さんの言葉に注目してみてください。気になってくる事は間違いないと思います。
言葉の乱れは生活の乱れなのかな。近年、日常会話のとあるシチュエーションで「大丈夫です」と言われるケースがあります。伝わりづらい使い方していないかな。困惑する時ってありませんか?

コンビニ

多くの人で賑わうコンビニエンスストアですが、人間模様も様々。面白いやりとりと言っては失礼になりますが、時にはSNSにそのやり取りがUPされちゃうこともありますが・・・。

支払い時で

客   小銭多くてもいいですか? 店員  大丈夫です。 店員さんは『かまいませんよ』などというのが普通と感じます。混雑している場合ですと、『混雑しておりますので、ご遠慮願いますか』が好ましいと思います。

箸がいるかいらないか

店員  おはしどうなさいますか? 客   大丈夫です。 箸が必要かいらないかハッキリしませんね。この場合店員さんはどちらかハッキリと知りたく『どうなさいますか』と選択肢を与えてくれてるので、必要なければお客さんは『結構です』などがいいと思います。かわりにはしが必要であれば『お願いできますか』と言っておきたいですね。

会社

会社というと上司と部下を想像できますが、いい話悪い話いっぱいありますよね。言葉遣いにも気を使いたいところですが、使い方を誤ると関係悪化の原因になりそうです。

食事に誘う

上司  今日飲みに行かない?いい店見つけたんだ。 社員  大丈夫です。 社員さんの気持ちが上司に伝わっているのでしょうか?都合が付くのか付かないのか両方の意味に捉える事が出来ます。都合がよければ『一緒に行かせてもらいます』悪ければ『予定がありまして』などが好ましいと思います。

顧客との打ち合わせ

社員  この点についてご意見お伺いしたいのですが? 顧客  大丈夫です。 顧客さんは仕事の依頼をされていますが納得した内容なのか悪いのかはっきりしません。社員さんはこのまま仕事を続けていいのか意見を求めているので、内容を詳しく確認するならば『説明してもらっていいですか』や『ここを直してもらえますか』で、意見はなく必要でない場合は『特に御座いません』などが適宜だと思います。

自宅

自分の一番居心地のいい自宅ですが、奥様、旦那様、お子様またおじいちゃんおばあちゃんなどと日々生活する中で、言葉を交わさなくても通じると感じる仲ですが、いざ会話となると伝わりづらいケースもありそうです。

食事中

奥さん  これ良かったら全部食べちゃって 旦那さん 大丈夫 旦那さんに残さず食べてもらいたい奥様ですが、食べるのか残すのか伝わりづらいと思いませんか?食べれる場合は『わかった食べるよ』おなかいっぱいで断りたいなら『もう無理だわ』とお気持ちを伝えるべきだと思います。

買い物

奥さん  これ買う?買わない? 旦那さん 大丈夫 旦那さんは品物を買う買わないどちらでもいいよと言う返事なのでしょうが、判断に迷う奥様は答えを待ちわびています。『買おう』か『買わないでおこう』とハッキリと答えお示しになるのが蟠りを避けることになると思います。

軽々しく使いすぎてないか

本当に感じますが大丈夫という言葉は毎日どこかで耳にしますが、気安く使え、言いやすい言葉なのだと感じます。しかしそうでしょうか?使いやすい反面、前記で述べたように日常のやり取りを見た上で、どっちなのかはっきりしてほしい場合や、決断を迫っているケースではありませんか?そんな場合に軽々しく口にする事は、それほど興味はなく軽く受け答えしているように感じます。どこか気持ちのこもっていない使い方だと思えてなりません。

大丈夫?日本語講師さん

日本語学校

海外の方が日本語を勉強する日本語学校。果たして先生たちはどのように話しているんでしょう。
とある日本語学校の募集サイトを目にしましたが、大丈夫の使い方いいの?と思う募集の文言を見てしまいました。『日本語を一緒に勉強しませんか?仕事・ご家庭・お友達との日常会話どんな日本語でも教えます。子供から大人までどなたでも大丈夫です』このように書かれていると、もしご自分が受講側だとすると、何大丈夫って?迷惑かけてるのか?えらそうに言うね!使い方それでいいの?と感じてなりません。
付け加えますと受講する立場で想像すると、もっと日本の言葉を勉強したい、文化を学びたいと真剣に強い意思で受講を希望しているのにも関わらず、先生が薄っぺらに思えて仕方ありませんし、この場合は『どなたでもお教えします』が妥当ではないでしょうか。全体的な言い回しを見てもどこか丁寧さに欠ける文言に感じてなりません。このような日本語学校で受講したいと思うか否かは受講者もしっかりと考えるべきでしょう。

辞書では使い方を疑問視しているものも

明鏡国語辞典には一般的な意味のほかに、相手のお誘いなどを敬遠・遠回しに拒否する語という解説が載っていました。先に述べたように『結構です』と同義となっており、「お一ついかが?」「いえ、大丈夫です」いるのかいらないのかはっきりしない例や「砂糖は二個?」「いえ、大丈夫です」などと個数がいくつ必要か不必要ではないか、の二つの例が挙げており、表現の説明として、「そんなに気遣いがなくても問題はないの意から、主に若年層が使うとされています。危なげがない場面で使う用法で、本来は不適切」と記載されておられます。

明鏡国語辞典 第二版

明鏡国語辞典のスマートフォンアプリです。辞書をあなたのスマホで持ち歩いてみませんか?
「大丈夫」は「大丈夫じゃない」!?女子の“遠まわし言葉”にクレーム

出典:「大丈夫」は「大丈夫じゃない」!?女子の“遠まわし言葉”に...

女性の心と言うのは言葉では言い表せない深さがありますね。判りづらく伝わるかもしれません。思わせぶりでどこか小ばかにされているようにも捉えかねません

おいまいな受け答えになってしまう

なぜ曖昧な「大丈夫」を頻繁に使ってしまうのでしょう?これは、ハッキリ「No!」と言いにくく、遠回しな言葉を選んでいる結果のように思います。

出典:あなたの「大丈夫」は大丈夫? | For M

	
ビジネスシーンで使うには、あまりオススメできない言葉です。

理由はおおきく以下2つ。

Yes なのか No なのか、ハッキリしない
大丈夫です は「Yes、必要あります」「No、必要ありません」のどちらにも使えます。聞き手にはYes/Noのどちらか判断つかないケースあり。ようはあいまいな返事なのです。ビジネスシーンでのあいまいな返答は後にトラブルを生む可能性あり。
より丁寧な敬語フレーズがあること
とくにビジネスメール・ビジネス文書などかしこまったフレーズが好まれるシーンで「大丈夫です!」を使うと、あなたの敬語レベルを疑われてしまいます

出典:「大丈夫です」の敬語フレーズ7つ、ビジネスにふさわしい使い方

	
はっきりと決断を迫られているときや選択肢が2択などであれば、『大丈夫』は使い方として望ましくないと思います。それは、明確に自分の意思を伝えなければならないからだ。人が傷つかないように気を使って使用しているが、それは本末転倒で逆に判りづらく困惑させてしまっているのではないでしょうか。
同じように、明鏡国語辞典でははっきりと使う場面において不適切としており、様々な生活シーンの中で使う言葉としては好ましくないでしょう。

~です。」をつけたから敬語ではない

ここまで辞書などでは場合によっては不適切とされていますが、主に自宅から一歩外へ目を向けると敬語としてふさわしくないことがいえると思います。

例を挙げるならば会社勤めをされておられる方は、同僚なら百歩譲って良いとしても、上司やお客様との会話で「この仕事明日までに出来る?」と聞かれたケースなどです。部下、受ける側としては、「間に合わせます」ですとか「頑張って仕上げます」と答えたほうが良いところ「大丈夫です」と言ったら?どのように伝わるでしょう。そうです、仕事に対しての責任をあまり感じなくなってしまいませんか?加えて何言ってんだよ任せておけよと、自信過剰のようにも聞こえないでしょうか。

また、役所などの窓口で「この書類に記載していただいて大丈夫ですか」など敬語なの?と思ってしまわないでしょうか。「この書類に記載していただけないでしょうか」であれば敬われていると思われませんか。どこか物事を軽く考えた上に安易に返答していると誤解を招くため、対応される側の立場になっての言葉ではないことがお分かりいただけると思います。
したがって、ますを付けたからと言って敬語ではないことを理解しておかなくてはいけませんね。

会話はいつの時代も人を敬って言葉を選ばなければいけません。使ってダメとは申しませんが、使われた方の知識レベルを問われることになるので、会社で使うことは勿論ですが、接客業においては尚更ですが使ってはいけないと感じます。その場に応じた敬語を使いたいものです。
自分の価値を低く見られるれそうで、ちょっと使いづらくなりませんか?

体調などを気にかけるなら良いけどそれ以外はNGか

本来は『大丈夫』と言う言葉は相手を気遣ったりいたわって使う言葉ではないでしょうか。人生の節目などでは重要になってくる言葉ではないでしょうか。しかし、自分に向けての大丈夫になってないだろうか考えさせられます。
思わず涙が出てしまう大丈夫。大切な人を思う気持ちがこみ上げてきます。
体調がよろしくない方を気遣う上での『大丈夫』と言う言葉は心配してくれていると感じますが、それ以外の場合に使うと、わかりづらく時には相手に誤解を招く言葉ではないかと感じます。

『大丈夫』の代わりにもっと良い敬語はたくさんあります。
相手に優しくトゲのないように言ったつもりが、それどころか「軽い人間だな」「どこがだよ」「ほんとに気遣ってる?」「内心は思ってないくせに!」と誤解を招き人間関係が崩れかねません。
簡単に言いやすい言葉ですが、使った方の語学力・知識レベルを露呈することにもなり、能力が乏しいと想像させてしまう場合もあるということを理解しておかなければいけません。

よって、相手を思うならばあまり気安く『大丈夫』と言うことは避けておいたほうがトラブル回避となるのは明白ではないでしょうか。
お互い気持ちよくお仕事や日常生活を送るためにも、言葉の持っている意味や相手への伝わり方を考えておきたいものです。

ちょっと見ておきたいリンク

私は「大丈夫」以外に表す言葉がないかどうかよく考えて(聞き手の日本語力も勘案して)、どうしてもという場合以外、「大丈夫」は使わないようにしています。

出典:大丈夫は大丈夫じゃない | KCP地球市民日本語学校 校長ブログ

学校法人KCP学園 KCP地球市民日本語学校の校長先生の言葉です。
Are you feeling OK?

体調大丈夫?
体調大丈夫ですか?

相手の顔色が悪い時
相手の体調が悪そうな時
または体調が悪いのではと思う
理由がある場合に使えます。

出典:日常英会話の表現例 「体調大丈夫?」と相手を気遣うとき 英...

街で体調がよろしくなさそうな海外の方に話しかける大丈夫ですか。そういう場面に出会うかもしれません。
相手を気遣う言葉に国境はないんですね。
どんどん乱れる敬語 違和感の元凶は“バイト用語”と責任回避

出典:どんどん乱れる敬語 違和感の元凶は“バイト用語”と責任回避|...

言葉の大切さを認識しておきたいものです。

この記事が気に入ったら

いいね!しよう

Sharetubeの最新記事をお届けします

著者プロフィール
Sutera

お気に入り登録や人に紹介していただける記事を書いてまいりたいと思いますので、応援のほどよろしくお願いします。