「こうすれば英語で会話が続く!」相手に察してもらう画期的な新手法

著者:
投稿日:
更新日:

英会話を学習し始めた当初

言いたいことはあるのに、単語、フレーズが出てこない!

複雑な文が英語に変換できない!


ともどかしさを感じることは、誰もが通る道です。

しかし、目の前の英語を話す彼・彼女とは気持ちの良いコミュニケーションをなんとかして取りたいものです。

そんな、悩みを抱える人にすぐに役立つのが「副詞」です。

なぜなら、副詞は話そうとしている文の意味を大きく制限してくれるため、相手がその話そうとしていることをなんとなく予想できるようになるからです。

例えば文頭で、「一般的には〜」と言われれば、そのお題でよく言われることが次に述べられると容易に予想がつきます。「正直に言うと〜」と言われれば、言いにくいことやよくないことがくるのかなと予想できます。


このように、いくつかの便利な副詞を覚えて、文にサクッと入れ込むだけで、気持ちの良いコミュニケーションが取れるようになります。

時制や三単現、仮定法や倒置などの複雑な文法を気にする必要も、馴染みのない長ったらしいフレーズを覚える必要もありません。


それでは、具体的に覚えるべき副詞をみていきましょう。

随時追加予定です。

long before

ずっと前


before longは長くなる前=まもなく

なので混同しないように気をつけましょう。

こんな長くかかったことない
That is noticed long before.

それは、ずっと以前に気付かれている。

just now

たった今

ついさっき

right nowに比べてやや過去のことに言及するときに使います。

返信先: @mandzvesterさん




You better start eating just now ?

今すぐ食べ始めた方がいいよ?
さっき地震あった?

basically

基本的に」という意味で使います。
彼は今、基本的にモデル業で生計を立ててる。

This girl called me a douchebag today and I basically told her she’s wasting her time because idc

この子は今日、俺のことを思い上がったバカだと言ってきたが、

俺は基本的に気にしてないから時間の無駄だと言ってる。

generally

概して」「一般的に」「たいていは」といった意味で使われます。

返信先: @zekemag18さん




Fresno and KKKlovis is generally considered the anti California.

フレズノと KKKlovis は、一般的に反カリフォルニアと見なされます。

返信先: @jimermitaさん




WTF? Asian people generally are beautiful, with beautiful features. People are mad.

は?アジア人はたいてい美しいし、美しい特徴を持ってる。

apparently

特に文頭に置いて、「聞いたところでは・見たところでは・・・らしい」という意味を付け足します。

Apparently, the shabby flat is vacant.

-----୨୧-----୨୧-----୨୧-----‎
「どうやら、そのみすぼらしいアパートは空家のようだ」

どうやら、そのみすぼらしいアパートは空家のようだ

Dutts has resigned apparently.

Maybe Turnbull should take this opportunity to get rid of the dumb home affairs portfolio

Duttsはどうやら辞めたようだ。

especially

「特に」「特別に」「とりわけ」というような意味で、普通のものと比べて特別に、という感じをつけます。

返信先: @MsPinkZebraさん




Loud music hell yeah! ahah especially when alone it"s the best ?

特に、ソロが良かった!

Most of what children learn comes from watching others, especially the adults who are close to them.

子供、ほとんどのことを身の回りで見えている者から学ぶ。特に、身近な大人から学ぶ。

著者プロフィール
Sharetube