Hifana 特番

著者:
投稿日:
更新日:
Hifana 特番 1/2
Hifana 特番 2/2
HIFANA - work it

pantone.com fashion-color-report-fall 2016 ファッションカラーリポート2016秋

hero">pantone.com/fashion-color-report-fall-2016

class="article_content_right">

PANTONE FASHION COLOR REPORT

FALL 2016
FALL 2016: A Unity of Strength, Confidence and Complexity

FALL 2016:強さ、自信と複雑のユニティ


The desire for tranquility, strength, and optimism have inspired a Fall 2016 color palette that is led by the Blue family.


Along with anchoring earth tones, exuberant pops of vibrant colors also appear throughout the collections. Transcending gender, these unexpectedly vivacious colors in our Fall 2016 palette act as playful but structured departures from your more typical fall shades.


Blue skies represent constancy as they are always above us. Grays give a feeling of stability, Red tones invite confidence and warmth, while the hot Pinkish Purples and Spicy Mustard Yellows suggest a touch of the exotic.


Leatrice Eiseman

Executive Director of the Pantone Color Institute™


静けさ、強さ、と楽観のための欲求は、ブルーの家族が主導している秋2016カラーパレットにインスピレーションを与えてきました。


アースカラーを固定するとともに、鮮やかな色のあふれんばかりのポップもコレクション全体に表示されます。性別を超え、あなたのより典型的な秋の色合いから遊び心が、構造化された出発として、私たちの秋2016パレット行為でこれらの予期せぬ快活な色。


彼らはいつも私たちを超えているとして青空は不変を表します。グレイズは、安定性の感覚を与えるホットピンクがかった紫とスパイシーなマスタードイエローがエキゾチックのタッチを示唆しながら、レッドトーンは、自信と暖かさを招待します。


Leatrice Eiseman

パントンカラー研究所™エグゼクティブディレクター

出典:riverside"

target="_blank">pantone.com/fashion-color-report-fall-2016

	

おれごのピックアップ

ど〜も、しんぎょうです。

翻訳byGoogle あいかわらずカタコトですが、なんとなくわかるのでOKっす。

まともに英語をしゃべれない私が、カンボジアで生きていけてるのは

Google翻訳様のおかげです!!いつもありがとうございます!!


ってことでカタコトのしんぎょうの好きな感じをピックアップします〜。

他の色が氣になる方は、pantone.comをチェックしてきてくださあ〜い。

riverside">pantone.com/fashion-color-report-fall-2016

class="article_content_right">

NEW! RIVERSIDE

PANTONE 17-4028

クールで落ち着いた、強力かつ安定しました

微妙な活気と洗練を表示

エキサイティング上の罫線、まだ

恒常感を維持

Cool and calming, strong and stable

Displays a subtle vibrancy and sophistication

Borders on exciting, yet

Maintains a sense of constancy

恒常性を維持やって、後で調べよ。Maintains a sense of constancy

NEW!AIRY BLUE

紛争で、世界ヘビーで無重力を求めているデザイナー

ブルートーンは、デザインのほぼ半分に表示されます

エアリーブルーにうなずくセレニティ

新鮮なアプローチのための緑豊かな草原、トープまたはダスティシーダーと対エアリーブルー

Designers seeking weightlessness in a world heavy with conflict

Blue tones appear in nearly half of the designs

Airy Blue nods to Serenity

Pair Airy Blue with Lush Meadow, Taupe or Dusty Cedar for fresh approach

with conflict紛争で

Designers seeking weightlessnessデザイナーは、無重力を求めている

2016

NEW! LUSH MEADOW

Lush Meadow brings to mind fresh botanicals and foliage.

Rich and elegant, vibrant and sophisticated

This shade displays a brightness, panache and depth of color that elevates it from more natural greens

Elevates the overall elegance woven through this season’s collections

緑豊かな草原は、新鮮な植物や葉を思い起こさせます。

リッチでエレガントな、活気に満ちた洗練されました

この色合いは、より自然な緑からそれを上昇させる明るさ、品格と色の深さを表示します

全体的な優雅さは、今シーズンのコレクションを織り上昇します










著者プロフィール
Sharetube